Bản dịch toàn văn bức thư tổng thống Donald Trump gửi cho Kim Jong Un

📮
Nhà Trắng ngày 24 tháng 5 năm 2018
Kính gửi Ngài Kim Jong Un
Chủ tịch Uỷ ban Tối cao Cộng hoà Dân chủ Nhân dân Triều Tiên

Tôi vô cùng trân trọng ông đã dành thời gian và lòng nhẫn nại và cả nỗ lực cho những lần đàm phán và thảo luận vừa qua để hướng tới cuộc họp thượng đỉnh cả hai bên chúng ta đã tìm kiếm bấy lâu ước rằng sẽ diễn ra vào ngày 12 tháng 6 tại Singapore. Chúng tôi có nghe nói rằng ý tưởng này là do Bắc Triều Tiên yêu cầu, nhưng mà đó cũng chẳng phải là điều đáng bàn. Tôi đã hết sức mong chờ ngày gặp ông ở đó. Buồn thay, nay vì thấy sự căm giận và nỗi thù địch không giấu diếm trong những tuyên bố mới đây của ông, tôi cảm thấy cuộc gặp mặt mà chúng ta đã dày công thu xếp sẽ không hợp lẽ để diễn ra vào thời điểm này. Bởi vậy, bằng thư này, xin ông hãy coi đây là lời chính thức của chúng tôi rằng cuộc họp thượng đỉnh Singapore, thật đáng ước ao cho hai bên chúng ta, nhưng thật là nguy hại cho thế giới, sẽ không diễn ra. Ông cứ tha hồ nói về khả năng hạt nhân của Bắc Triều Tiên, nhưng kho hạt nhân của Hoa Kỳ mới là mạnh mẽ vô song, nên tôi cầu nguyện tới Chúa rằng chúng tôi sẽ không phải dùng đến sức mạnh ấy.

Tôi cảm thấy giữa ông và tôi đã xây dựng được cuộc đối thoại tuyệt vời, rồi cuối cùng thì chỉ có đối thoại với nhau là việc đáng làm thôi. Một ngày nào đó, tôi ước mong sẽ có dịp gặp ông. Trong khi chờ dịp đó, tôi xin có lời cảm tạ ông đã cho thả con tin và nay họ đã được đoàn tụ cùng gia đình. Đó là cử chỉ thật cao đẹp, thật đáng được hết sức biết ơn.

Nếu ông đổi ý về cuộc họp thượng đỉnh quan trọng nhất này giữa chúng ta, xin ông đừng ngại gọi điện hoặc có thư cho tôi. Thế giới và nhất là Bắc Triều Tiên đã mất một cơ hội hiếm có cho nền hoà bình dài lâu và sự thịnh vượng hùng cường. Cơ hội bị đáng mất này quả là một thời khắc đáng buồn của lịch sử.

Kính thư
Donald Trump
Tổng thống Hợp chủng quốc Hoa Kỳ

Chuyển ngữ: Kim Chi

Đăng nhận xét

Mới hơnCũ hơn

Biểu mẫu liên hệ